结婚逾20年日本女性多“忍”丈夫不分担家务
24.12.2014 12:42
本文来源: News.21cn.Com
【环球网报道 实习记者 马丽】据日本共同社12月24日报道,日本有关用一个汉字来形容今年家庭情况的调查显示,结婚未满20年的年轻女性多回答“乐”、“幸”,而结婚20年以上的中年女性多回答“和”、“忍”。
该调查11月份由东京的市场调查公司在网上实施,全国20~69岁的共789位已婚女性回答。
该调查负责人分析称:“很多中年女性回答‘忍’,可以看出照顾父母的工作多由妻子承担,以及与丈夫交流不足等问题。而很多年轻丈夫则愿意分担养育孩子和家务的责任。”
结婚未满20年的女性中,回答“乐”最多,“幸”居第二位,第三为“和”。结婚20年以上的女性回答最多的是“和”,其次是“忍”,第三为“稳”。很多女性选择包含忍耐意义的“忍”字引人注目。从整体来看,回答“和”的人最多,其次为“乐”、“幸”、“忍”、“稳”。
有关选择“忍”字的理由,40多岁的女性称“希望丈夫能多帮帮我”,50多岁的女性称“已经受够了只说不干的丈夫”,妻子们的抱怨发人深思。
选择“乐”的人中,20多岁的女性表示“我一直心存感谢,丈夫很能帮忙”,30多岁的女性表示“全家都度过了健康的一年”,表达了感谢和满足的心情。 责编:李大昕
本文来源: News.21cn.Com
24.12.2014 12:42