海外华文幼儿师资培训教材专家评审会在广州召开
海外幼儿师资培训教材专家评审会在广州召开
国侨办文化司司长雷振刚(中)、华文教育发展中心副主任邱立国(右)、省侨办副主任郑建民认真听取专家评审意见
四位评审专家提出评审意见
广东侨网讯 9月22日,海外华文幼儿师资培训教材专家评审会在广州召开。国务院侨办文化司司长雷振刚、华文教育发展中心副主任邱立国、省侨办副主任郑建民出席了评审会。负责编写教材的广东外语艺术职业学院、广州市幼儿师范学校、江门幼儿师范学校的负责人、各教材主编及评审专家等参加了会议。
省侨办副主任郑建民简要回顾了“海外华文幼儿师资培训教材”编写工作,对国务院侨办长期以来对我省华文教育工作的大力支持和指导表示感谢,对华南师范大学、广东第二师范学院、广东外语艺术职业学院、广州市幼儿师范学校、江门幼儿师范学校等单位在师资培训、外派华文教师等工作方面给予的配合和帮助表示感谢和敬意。他表示,这是自《千岛娃娃学汉语》外广东省侨办第二次承办教材编写工作。
会上,广东外语艺术职业学院、广州市幼儿师范学校、江门幼儿师范学校负责人分别介绍了开展教材编写工作情况,各教材主编对教材编写宗旨、目标、特色、结构等作了简要说明。来自华南师范大学的方小燕教授、袁爱玲教授、杨宁教授以及来自广东第二师范学院的吴惟粤教授四位评审专家从专业的角度提出意见和建议。专家们一致认为,编写“海外华文幼儿师资培训教材”对于培训海外幼儿师资很有帮助,对弘扬传播中华文化意义重大。专家结合各自特长,提出要从教材编写的教育性、科学性、规范性、技术性上加强把关,专家并从宏观的顶层设计到结合实例对各门教材提出了具体修改意见。各主编纷纷表示,专家的评审意见很好,会后将按专家意见抓紧时间修改完善。
国务院侨办文化司司长雷振刚充分肯定广东省侨办和各教材编写单位的工作,对为编写教村付出辛勤劳动的主编和给予专业意见的专家表示感谢,他对下一步工作提出了具体要求:一是教材编写既要抓精品又要抓进度。二是抓紧成立统筹小组,聘请专家对教材进行统稿。
据悉,自2004年始广州市幼儿师范学校、广东外语艺术职业学院、江门幼儿师范学校相继承办了国侨办海外华文幼儿师资培训班,积累了丰富的一线教学经验,取得了良好的成效,有力地缓解了海外幼儿师资紧缺的问题。为将培训工作正规化、系统化,为进一步提升培训质量,受国务院侨办文化司委托,广东省侨办请三所学校编写了《幼儿的发展与教育》、《幼儿教育实习指导》、《汉语》《汉语口语听力教程》、《舞蹈》、《多媒体课件制作》、《幼儿园教育活动指导》、《体育与幼儿园体育活动指导》、《幼儿文学》、《钢琴》、《声乐》、《美术》12本教材,目前该套教材已完成初稿进入评审阶段。(朱萍)