安徒生逝世140周年揭秘你所不知道的童话之王

04.08.2015  13:31

安徒生(资料图)

人民网北京8月4日电 (易潇)今天,是“童话大王”安徒生逝世140周年。100个人心里住着100个安徒生童话。你或许记得那个用花瓣做床垫的可爱拇指姑娘,记得那个在圣诞夜大雪中划燃一根又一根希望的卖火柴的小女孩,记得内心冷酷可以冰冻一切的冰雪女王,还有那个每小时都要换一套新装的皇帝……很多人都是在安徒生的童话里学到了最初的善恶。

从鞋匠和洗衣妇的儿子,到享誉世界的童话作家,安徒生的一生就好似一部童话。安徒生的童话故事在全世界的印刷数量要比荷马、莎士比亚更多,仅次于《圣经》。如果你认为他只是一位会编童话故事的作家,那你就错了,安徒生在小说,散文,诗歌和造型艺术领域都很有建树,只不过童话领域的成就掩盖了他的丰富性。

安徒生的一生就是部童话

1805年4月2日,安徒生出生在北欧丹麦中部富恩岛奥登塞小镇一个鞋匠的家里。安徒生的早年是不折不扣的丑小鸭,而他最终却被证明是受世人崇敬的白天鹅。虽然他一辈子单身,但他却以168篇童话赢得了全世界一代又一代不同肤色的少年儿童的喜爱,他成了永远活在孩子们心里的童话之父。

安徒生在晚年所著自传中这样描述他的一生:“人生就是一个童话。我的人生也是一个童话。这个童话充满了流浪的艰辛和执著追求的曲折。我的一生居无定所,我的心灵漂泊无依,童话是我流浪一生的阿拉丁神灯!我所走过的每一个城市就是我生命旅程中的一个个驿站,记录着一个个丰富多彩、变化多端的故事。我体验过什么是贫苦与孤独,后来又经历过豪华大厅中的生活。我知道什么叫做被奚落与受尊重,我曾在冰冷的暗夜中独自流泪,承受失落爱情的苦痛;也曾在如潮的赞语中体味收获成功的快乐和幸福;也曾与国王驾车流连于阳光和煦的阿尔卑斯山中……这是我一生历史的一个个篇章。”

童话领域的成就掩盖了他的丰富性

安徒生除了是一个伟大的童话作家,也是一位小说家、散文家、诗人。更出人意料的是他还是一位造型艺术家。安徒生一生剪过上千件剪纸,单独或者与别人合作拼贴过16本画册,还创作过600多幅素描作品。虽然作品现存不多,但都是研究安徒生的极为重要的文物。目前,保存下来的安徒生剪纸作品在他故乡奥登塞的安徒生博物馆有约250件,丹麦皇家图书馆也有一部分。

据专业人士介绍,安徒生的剪纸大部分是非常原始的人形和简单的造型,充满流动的生命。即使是细腻的华彩图案,也充满粗犷的原始性质。从人物、精灵、动植物,到舞台、宫殿、风景,都是非常独特的形象。技法就更多了,像编织、堆塑、勾描,富丽而微妙的贴色,他还利用树叶、现成物来制作,还有从不同方向插成的立体剪纸。不少剪纸被他用作圣诞树、书签、诗信的装饰,或是花束的支托。

安徒生童话经典“语录”

当我还是一只丑小鸭的时候,我做梦也没有想到会有这么多的幸福!——《丑小鸭

他每天每个钟头都要换一套新衣服。一般人们提到皇帝时总是说:“皇上在会议室里。”但是人们一提到他时,总是说:“皇上在更衣室里。”——《皇帝的新装

“请把我带走吧!带到那没有寒冷,没有饥饿的地方。我知道,这根火柴一熄灭,你就会不见了。就像那温暖的火炉,那美丽的烤鹅,那幸福的圣诞树一样,我什么也看不见了。”于是,小女孩把剩下的火柴全划着了,因为她非常想把祖母留住。——《卖火柴的小女孩

她知道这是她看到他的最后一晚———为了他,她离开了她的族人和家庭,她交出了她美丽的声音,她每天忍受着没有止境的苦痛,然而他却一点儿也不知道。这是她能和他在一起呼吸同样空气的最后一晚,这是她能看到深沉的海和布满了星星的天空的最后一晚。——《海的女儿

“寒冷的冬天现在要到来了,”小燕子说,“我要飞得很远,飞到温暖的国度里去。你愿意跟我一块儿去吗?你可以骑在我的背上!你用腰带紧紧地把你自己系牢。这样我们就可以离开这丑恶的鼹鼠,从他黑暗的房子飞走———远远地、远远地飞过高山,飞到温暖的国度里去。”——《拇指姑娘

人人都爱安徒生

莫腾·巴图底

丑小鸭》是安徒生颇有自传性质的一则童话故事,如今,天鹅已经成为丹麦的国鸟。丹麦电影制作人、艺术家莫腾·巴图底将《丑小鸭》制作成剪纸风格的动画电影,在这次的展览上,你也能亲眼看看这部动画喔。

安迪·沃霍尔

神叨叨的波普大王安迪·沃霍尔和安徒生除了名字里都有一个“安”外,其他还有啥关系?告诉你,还真有!沃霍尔的遗作就是安徒生的作品。1987年,他根据安徒生的剪纸创作了标志性的版画作品,一周后,他就离世了。

玛格丽特二世

丹麦女王玛格丽特二世超爱安徒生的作品,她在安徒生童话的基础上创作了不少戏剧、动画片和插画。2009年,女王亲自为根据安徒生童话《野天鹅》改编的动画电影设计了服装和剪纸等装饰物。

周作人

第一次向中国读者介绍安徒生的是周作人。1913年,周作人发表《丹麦诗人安徒生传》,详细记述了安徒生的生平和创作。第二年,作家、语言学家刘半农(即刘复)翻译了安徒生著名的童话——《皇帝的新衣》。

(本文参考:深圳商报、新京报、新闻晨报、杭州日报)