抓版权 促转型 国版交易中心多条业务线亮相上海书展

20.08.2015  18:29

  8月19日,2015年度上海书展在上海展览中心开幕,吸引了500余家出版单位参展,参展图书超15万种。江西出版集团旗下北京东方雍和国际版权交易中心多条业务线亮相书展,展示了其在出版领域版权多元化运营的一系列实践成果和一系列版权经济新模式,为本届书展带来一股新风。

  众所周知,版权战略是出版产业转型的首选,而版权战略升级的基础是盘清家底。本次书展上,北京东方雍和国际版权交易中心所推出“出版版权银行”,就是为传统出版传媒企业转型升级量身定做的一套系统。该系统基于资源→资产→产品的转化流程实现版权资产管理与运营业务流程的衔接,从资产数量、权利状态、运营状态三个维度建立规范、准确、有效的版权资产统计分析体系,通过“版权印”机制为出版传媒企业的版权资产运营扩展通路和渠道。这套系统已经被中央文资办指定的两家版权资产管理试点机构作家出版社和电子工业出版社所采用,得到了充分肯定。

  在科学规范管理的前提下谋求多元化运营是转型升级的目标和路径。就这一点而言,基于不同的机构类型和版权内容会有多种多样的选择,尤其是在互联网环境下,会逐渐呈现出百花齐放的局面。在本届书展上,北京东方雍和国际版权交易中心正式启动了第二届中国影视文学版权拍卖大会就是针对影视行业长期存在的痛点做出的“互联网化”的有益探索。

  据悉,已经于去年在北京成功举办了第一届中国影视文学版权拍卖大会,依托线上平台——中国影视文学版权交易平台,实现了线上线下相结合的交易机制。对影视文学作品采用了严格审核、分级披露的机制,根据不同的交易阶段和交易相对方逐级披露不同内容,同时聘请专业化法律顾问团队构建了完备的交易框架,意在构建一个安全、诚信的影视文学版权交易体系。在本届拍卖大会结束后,还依托线上撮合和线上拍卖继续进行线上交易,真正体现了用互联网的方法解决版权价值发现、提升和放大的宗旨,既促进了市场供需双方的有效对接,又让许多未成名的年轻文学创作者受到了更多的关注。

  另外,北京东方雍和国际版权交易中心携手译言网(www.yeeyan.org)在本次书展上推出的“国际化图书众包出版平台”也让人眼前一亮。译言网是国内第一个,也是唯一的一个开放协作翻译社区,以其50万注册用户和6万专业译者为基础,倾力打造并推出了以“开放版权-协作翻译-数字出版”为核心架构的国际化图书众包出版平台——“译言古登堡计划”。通过这个平台,可以使参与的每个人都有可能成为“独立译者”和“云端出版人”,策划、翻译、编辑、出版自己喜爱的外文图书,并获得版税收益。该平台目前已经完成了近500本图书的翻译工作,其中150本实现了电子出版和纸质出版。传统出版机构也可以介入其中,打造融合社会化协同的全新国际图书出版流程,快速完成从版权获取到众包翻译到编审出版的全过程。

  同时,由北京东方雍和国际版权交易中心和跨界(北京)授权管理有限公司推出的“中国授权产业服务平台”为版权多元化运营所带来的全新视角。该平台致力于创新和集成授权交易、展会、教育、咨询、金融、维权等全方位服务,每年组织的拉斯维加斯授权展“中国馆”和香港授权展“中国内地馆”或许未来将成为众多出版机构争相亮相的重要舞台。品牌授权有效拓展出版产业边界、挖掘品牌和版权价值、促进出版与相关产业的跨界融合发展。

  8月20日,在书展江西出版集团展区举行的“艺术﹒羊巡展上海站抢先体验”和“从读书到聆听战马的嘶吼”两场活动也是本届上海书展的两道靓丽风景。

  2015年是中英文化交流年,以小羊肖恩、舞台剧《战马》等一大批英国文化产业代表作品陆续与中国观众见面。

  依托小羊肖恩卡通形象,由北京东方雍和国际版权交易中心艺术家公盘和优扬文化传媒股份有限公司共同打造的“艺术﹒羊”项目创作了50只艺术羊创意雕塑作品,将马上开启全国巡展,并将于今年10月选择优秀作品赴英国展出。巡展结束后,艺术羊雕塑作品将通过拍卖或者认购的方式进行公益募集,募集的善款将用于弱势儿童群体的艺术教育。这次跨界艺术大展的形式,极大地拓展了优秀版权内容面向消费者运营的新天地。

  而作为英国国宝级舞台剧作品《战马》则采取了“文化消费券”的创新模式,搭载百度、京东、微票儿等主流优质互联网通道,吸引更多的消费者参与到一些文化娱乐项目中来。由北京东方雍和国际版权交易中心推出的“战马券”,除了可以兑换消费权益外,还具有“占款补偿”功能,同时这些认购的消费券还可以在版权交易中心的交易平台上进行转让交易,形成一种全新的文化消费体验。“文化消费券”是针对稀缺高端文化内容项目推出的互联网跨界尝试,通过这种跨界整合营销,以大众消费来驱动版权的升值。