“去猫黑”OR“黢猫黑”?成都话书面写法傻傻分不清

08.04.2016  10:54

原标题: “去猫黑”OR“黢猫黑”?成都话书面写法傻傻分不清

位于红星路布后街口的地铁3号线通风口的墙面上写满了成都方言。

  “去猫黑”还是“黢猫黑”?“赖格宝”还是“赖疙宝”?这些成都话的书面写法,傻傻分不清。

  成都地铁3号线通风口绘方言一事,引发读者大讨论。点赞者认为这是种城市文化的传承,既洋气又学到俚语,简直棒棒哒。不过,也有部分市民觉得,这些成都土话中,有些字写错了。比如“去猫黑”应该是“黢猫黑”,容易让不了解四川文化的外地人产生误解。

  究竟“去猫黑”、“赖格宝”等土话是不是错别字?四川民俗学家刘孝昌认为,方言从古到今都在不断变迁,在同一时间段,大成都范围内各个区域的方言读音差异很大,因此成都方言很难有统一的标准写法。

   网友“纠错”“去猫黑”应是“黢猫黑”?

  闷墩、去猫黑、走拢喽倒拐……4月6日,位于成都市红星路二段布后街口旁的成都地铁3号线通风口露出真容。在四面磨砂玻璃墙上,一句句既经典又搞笑的本土方言,点缀其中。

  经本报报道后,这堵文艺搞笑的玻璃墙,成为成都市民和网友讨论的热点。有市民认为,这是一种很好的文化延伸,既有助于外地人了解和认识成都,还能在路过时学上一两句成都话,简直巴适得板。

  不过,点赞之余,也有市民吐露了另一种声音。不少人发现,这些方言的书写与自己认为的书写并不一致,感觉是错别字。在@不二看来,“去猫黑”的正确写法应该是“黢猫黑”,“赖格宝”要写成“赖疙宝”才对,“我也不晓得对不对,按常理应是‘黢黑’而不是‘去黑’”。

  是不是整错了哦?部分网友也打趣道,虽然这种设计很洋气,但如果这些字是错别字,非但不利于文化传承,还会让中小学生产生误解。

  12下一页 12下一页

1 2 下一页