广州日报:培根可致癌 红肉或难逃

27.10.2015  17:35

世卫组织将加工肉制品列为致癌物  红肉也有有限的证据表明可能致癌

  很多人对于腌制加工食品和红肉“不够健康”或已有所耳闻,但世界卫生组织昨日将加工肉制品列为致癌物却还是如平地一声炸雷。世卫组织表示,加工类肉制品例如培根、香肠和火腿等会引发癌症,而红肉也有有限的证据表明可能致癌。

  文/广州日报记者涂端玉

  世卫组织称,食用包括培根、香肠和火腿在内的肉类加工制品确实能导致癌症。其报告称,每天食用50克肉类加工制品(不到两条培根的量),就会让罹患结肠直肠癌的概率增加18%。

  同时,报告还称红肉也“较可能致癌”,但目前证据依然有限。红肉是指哺乳动物的肌肉,包括牛肉、羊肉、猪肉、马肉等。不过世卫组织表示,食用肉类确实也对健康有益处。

  据悉,肉类加工产品是指为延长保质期或改变口味,而通过诸如熏制、腌制、加盐或防腐剂等手段进行改性的肉制品。正是这些添加物可能会增加罹患癌症的风险。

  据了解,世卫组织是依据其下属的国际癌症研究机构的建议,作出的上述论断。国际癌症研究机构将物质的致癌程度分为五级,依次为致癌、较可能致癌、可能致癌、致癌度不确定和可能不致癌。

  目前,肉类加工制品已与放射性元素钚一样被列入致癌物。此前同样被列为致癌物的还有酒精。不过,现在还不清楚肉类加工制品会引发多少癌症,也并不是说吃一个培根三明治会和吸烟同样有害。

  来自世卫组织的Kurt  Straif博士说:“对一个人来说,由于食用肉类加工制品而形成直肠癌的风险仍然较低,但随着食用量的增加,这种风险也将上升。

  据悉,汉堡包、碎牛肉、带骨猪排以及烤羊肉也可与红肉归为一类。红肉确实具有营养价值,并且是铁、锌和维生素B12的重要来源。世卫组织表示,其研究成果为帮助各国给出平衡的膳食建议提供了重要参考。       

  业界分析:或促进落后工艺转型升级

  对此,有行业分析师认为,即便科学研究界认定肉类食品与癌症之间存在一定的关联,但长远来看,肉类食品的总体销量和价格所受影响也将有限。

  本报记者获悉,有行业观察人士就此认为,就像不鼓励餐桌上其他品类加工食品太多一样,肉类加工品也应有所节制。“加工食品有可能在制造过程中损耗营养、并附上添加剂。”其表示,亚硝酸盐超标在不少本土肉制品身上就十分常见。

   昨日食品研究专家朱丹蓬接受本报记者采访时表示:“火腿肠等都属于世界级食品,覆盖面非常广。但之所以会被贴上不健康标签,是因为有些企业加工工艺的确 十分落后,甚至腌制等手法还是沿袭半世纪前的手法。所以相信这条消息会警醒行业和企业,促进产品生产加工技术的转型升级。

  双汇方面就此表示,公司已留意到相关报道,同时也注意到一些权威机构对此的回应,认为均衡饮食和健康肉食有益健康。双汇称,中国业务在产业链各环节均采用先进技术和严格质量控制标准;在美国,双汇收购的史密斯菲尔德应用世界级生物安全系统。