网上方言用字缺乏规范
30.07.2014 03:42
本文来源: Southcn.Com
来源: cz.southcn.com
◆观察
网上方言用字缺乏规范
最近,一套“潮汕方言表情”图片在本地网友间广为流传,图片通过生动的卡通造型,配上潮州话口头禅,如“瓦父”、“吕肉着痛”、“做泥”等,惟妙惟肖地表达出某种即时心理状态。不过,稍微有一点文字常识的人,就会发现到这些“台词”用字极不规范。“我”字写成“瓦”,“你”字写成“吕”……
记者浏览一些潮州网友开设的微博,还见到不少用潮州方言编写的笑话。如:“爸甲你呾个好消息甲个莫消息,你爱先听地一个?”“先听莫个!”“听呾今年有70%个本科生找无康课哩。”“无影哝,酱惨!了好消息个迷个?”“我考唔上本科,你免环罗瓦找无康课咯。”这则笑话颇为生动,潮州网友基本能够看得懂。但仔细考究起来,其中“莫”、“康课”、“环罗”等字词,也都采用同音字或谐音字代替。
在本地网络上,此类情况并不少见。网友“神秘人”表示,平时与同乡人文字聊天,他经常使用方言,觉得这样比较亲切自然、生动有趣,就像面对面口头聊天一样。“潮州话有许多俗语,用普通话虽然也能表达,但很难起到相应的效果。像‘积恶死’、‘乌暗晕’,普通话怎么说?”但“神秘人”也坦言,作为“80后”一代,他从小几乎没有接受过潮州方言文化教育,对方言字知之甚少,有些字就算知道怎么写,电脑输入法也打不出来,除了用同音字代替,又有什么办法呢?
而在记者采访过程中,一部分网友则认为,潮州话是“土话”,本来就没有明确的文字,无所谓规范不规范,网络交流用同音字、谐音字代替“实属正常”。网友“YY”说,“用家乡方言来交流,是出自对家乡的情感,但作为一种地方土话,硬是强求准确规范没有实际意义。”
本文来源: Southcn.Com
30.07.2014 03:42
故
事